巴黎「自由談」沙龍紀要:張博談「詞語之夜的抵抗戰士――勒內.夏爾」
巴黎「自由談」沙龍紀要:張博談「詞語之夜的抵抗戰士 ―― 勒內 . 夏爾」 今年是法國二十世紀中葉最重要的詩人之一,被譽為繼蘭波後法語最偉大的詩人勒內 · 夏爾( René Char , 1907-1988 )逝世三十周年紀念。一本由旅法學人張博傾心翻譯的夏爾代表詩集「憤怒與神秘」,作為首個中文完整版,月前由譯林出版社 “ 俄耳甫斯詩譯叢 ” 隆重推出,謹向這位 “ 詞語之夜的抵抗戰士 ” 致敬。甫一出版,即受到業界的高度重視和好評。 發表時間: 30/11/2018 - 23:14 更改時間: 02/12/2018 - 22:56 1 分鐘瀏覽時間 夏爾詩集中譯者張博在沙龍演講 攝影胡嘉興 巴黎「自由談」沙龍紀要: 張博談「詞語之夜的抵抗戰士 ―― 勒內 . 夏爾」 安琪 詩人不能在語言的 平流層中長久逗留。 他必須在新的淚水中盤繞 並在自身的律令中繼續前行 勒內 · 夏爾 《憤怒與神秘》(張博譯) 今年是法國二十世紀中葉最重要的詩人之一,被譽為繼蘭波後法語最偉大的詩人勒內 · 夏爾( René Char , 1907-1988 )逝世三十周年紀念。一本由旅法學人張博傾心翻譯的夏爾代表詩集「憤怒與神秘」,作為首個中文完整版,月前由譯林出版社 “ 俄耳甫斯詩譯叢 ” 隆重推出,謹向這位 “ 詞語之夜的抵抗戰士 ” 致敬。甫一出版,即受到業界的高度重視和好評。 「憤怒與神秘」被法國學界視作一個分水嶺,在此之前的作品屬於 “ 早期夏爾 ” ,而從這一部作品開始,夏爾進入了一個詩人真正的壯年。頗負盛名的法國文學家加繆( Camus , 1913-1960 )稱之為 “ 法蘭西詩歌給予我們的驚人之作 ” 。 值此契機, 10 月 20 日下午,巴黎「自由談」沙龍邀請譯者張博先生蒞臨沙龍演講,題為「詞語之夜的抵抗戰士 勒內 . 夏爾詩歌品讀」,旨在走近詩人,在這位存在者的存在空間里,感悟詩之於詩的本質,領略這位人文主義抵抗戰士的剛烈與溫情。 勒內 · 夏爾曾於 1920 年代末至 1930 年代初投身超現實主義運動,稍後與之漸行疏遠。作為二戰時期法國南方抵抗運動普羅旺斯地區的游擊隊領袖,夏爾在與...